У нас в стране случилось абсолютно непредсказуемое стихийное бедствие — зимой пошёл дождь. Никогда такого не было, и вот опять — пешеходы неуклюже бегают по лужам, а автолюбители на иномарках плывут по затопленным улицам и дорогам. Но это ещё не самое неприятное — гораздо хуже, когда твой дом или машину затопило напрочь, и сия пучина поглотила ея в один момент. Кто, собственно, за это всё заплатит?
В первый же момент у юридически подкованных граждан появляется мысль — а не мэрии ли оплатить этот банкет? В конце концов, по закону они обязаны заниматься нашим городским благосостоянием, мы ж не зря (ха-ха!) им арнону плотим. Однако те, кто пожили в стране (ватики — или, как их называли в начале нашей алии, давнюки, а ещё раньше, в конце 40-х, когда сюда приехал мой покойный учитель и наставник Алекс Лейбович, ватикан), понимают, что судиться с мэрией — дело очень сложное.
Однако на каждое однако найдётся своё однако, и оказалось, что есть прецеденты. Более того, оказалось, что юридические вопросы, поднимающиеся в таких исках, не такие уж и сложные — и, как я полагаю, вполне доступны пониманию моих читателей ничуть не меньше, чем обладателям заветной пластиковой карточки, для получения которой мне как-то перед главным экзаменом пришлось целых два месяца впервые в жизни учиться.
Итак, начнём с повторяния (о, какая замечательная очепятка!) того, чему на курсе юридического английского учил нас манчестерский адвокат Anthony Casson, пожилой, акк мне тогда казалось (наверное, лет под 45) интеллигент с настоящим британским чувством юмора, которым он делился на лекциях и в который абсолютно не въезжали мои однокурсники-израильтосы, называя его шутки и цитаты из всяких неведомых Монти Пайтонов, Конан Дойлей и Ивлинов Во тупыми и непонятными.
Law of Tort = (1) Duty of Care, (2) Breach of Duty and (3) Damages (4) Resulting.
Давайте же переведём это на доступный нормальным людям русский язык. Law of Tort по-аглицки — это компенсации за халатность. Duty of Care — это забота о ближнем, Breach of Duty — нарушение этой заботы, Damages — ущерб, а Resulting — это в результате всего вышеуказанного. Просто ж, не?
1. Duty of Care: Итак, возьмём нашу любимую мэрию любого города. Закон наложил на них право собирать налоги и обязанность заботиться об исправной городской инфраструктуре с этих самых налогов. То есть наша ирия должна заботиться о гражданах и предоставлять им работающую инфраструктуру, и в частности — отсутствие рек на улицах.
2. Breach of Duty: Здесь надо проверить, забила ли ирия на обязанность позаботиться о народе и его имуществе. Здесь, кстати, на помощь приходит латынь с доктриной res ipsa loquitur — вещь говорит сама за себя. Это интересная презумпция, сейчас я дам два примера.
а) Меня привезли в больницу с больным зубом, и случайно отпилили большой палец на левой ноге. В таком очевидном случае мне не надо доказывать, что палец не имеет отношения к зубу — это настолько вопиюще нелогично, что бремя доказательства уходит к больнице, и пусть они теперь попытаются доказать, что для лечения зубов надо отрезать пальцы (хотя это вещи взаимосвязанные, ибо как я объясняю тем, кто задержался с оплатой моего гонорара — очень тяжело собирать выбитые зубы отрезанными пальцами).
б) Пошёл дождь и затопил мою стоящую на ириёвской парковке машину полностью и напрочь. И теперь это не вам надо доказывать, что мэрия не облажалась с канализацией и стоками, а они пусть докажут, что у них всё прекрасно работало, просто оно само так а мы не виноватые.
3. Damages: Ущерб. Иногда кто-то очень сольно неправ, но ущерба от этого не было. Кто-то в меня бросил камень, а он, например, попал в адвокатскую голову, не задев, соответственно, но одного рабочего органа и не причинив абсолютно никакого ущерба. А что можно требовать в суде, если ущерба нет?
4. Resulting: Должна быть связь между тем, как накосячил обидчик, и тем, что вы пострадали. Если моя машина начала мокнуть под дождём, а потом пришёл недовольный клиент и спалил её нахуй, мэрия в натуре не виновата.
Итого, подведём предварительный анализ. Если мэрия не позаботилась о том, чтобы инфраструктура работала и вы из-за этого понесли ущерб — они должны его компенсировать.
Однако у мэрии тоже есть адвокаты, и они выбрали отличную линию защиты — форс-мажор, то есть непредвиденные обстоятельстрва, меняющие всё. И, конечно же, это очень логично — ибо кто же в своём уме может предвидеть, что в Израиле зимой будут сильные дожди и улицы будет затапливать? Неужели это вообще когда-то случалось в нашей жаркой солнечной стране?
И вот тут-то оказалось, что у судей отличная память, и многие из них сумели вспомнить прошлую зиму, когда разверзались те же хляби, и когда мэрии говорили, что это непредвиденное обстоятельство, и так же защищались в судах, в которых судьи вспоминали, как в позапрошлом году разверзались те же хляби, и когда мэрии говорили, что это непредвиденное обстоятельство, и так же защищались в судах, в которых судьи вспоминали, как в поза-позапрошлом году… Короче, не прокатило.
Поэтому если ваш дом, или машину, или ещё что-то затопило, и это следствие будет-беседерной авось-инфраструктуры — можно подать в суд и компенсировать ущерб.
И это правильно — если в результате ирие придётся заплатить стопитсот тысяч, внезапно окажется выгоднее сделать человеческие стоки для дождевой воды, а не то, что происходит сейчас. Ну а если, соответственно, сумма компенсаций будет существенно меньше того, что уворовали при прокладке водостоков, то тогда им и париться не надо.
Поэтому если вас залило и есть ущерб — ЗАСУДИТЕ ГАДОВ!
'О компенсации за затопленные дома и машины, или непредвиденный и непредсказуемый зимний дождь' Комментариев пока нет
Будьте первым комментатором!